Jazykový koutek El Niňa. O čem je tady vlastně řeč?

[hot]PSALI JINDE[/hot] Spousta už toho bylo napsáno o formě Fernanda Torrese, o tom, proč se mu v Chelsea daří nebo nedaří. Pojďme se ale vrátit trochu na začátek jeho kariéry v Premier League, kdy přišel do Liverpoolu a kromě adaptace na odlišný styl na hřišti si musel zvykat i na jinou kulturu včetně jazyka. Torres se sice ve škole anglicky učil, ale to, jak sám přiznává, mu bylo k ničemu.

Jazykový koutek El Niňa. O čem je tady vlastně řeč?
Mourinho: Letos nemáme šanci něco vyhrát

O čem je tady vlastně řeč?

„Jedním z největších problémů pro mě byl jazyk. Když jsem se do Anglie přestěhoval, znal jsem jen pár věcí, které jsem se naučil ve škole, a to pochopitelně nestačilo, vlastně to nebylo k ničemu,“ uvedl Torres.

„Bylo to těžké, protože jsem lidem nerozuměl a zároveň jsem se jim bal říct, aby svou větu zopakovali, takže jsem jim nerozuměl a jako odpověď jsem vždy jen něco zamumlal,“ vzpomínal na své začátky na ostrovech fotbalista.

Rob a Alan

„Hodně mi pomohli moji dva učitelé angličtiny, Rob a Alan. Měli výborné metody. Například mě nutili volat na inzeráty v novinách a povídat si tak s lidmi. Volal jsem někomu třeba kvůli štěněti na prodej, nebo kvůli autu z druhé ruky. Musel jsem tak s lidmi mluvit, navíc po telefonu, ta představa mě ze začátku děsila. Někdy jsem musel volat Pepemu Reinovi, aby mi poradil,“ zavzpomínal španělský kanonýr.

Kompletní článek najdete na webu Milujufotbal.cz.